勉強をしていて一番大変なこと。
それは、「少しずつでもいいので毎日続けること」です。
學(xué)習(xí)過程中最難的事是:
“每天堅持,哪怕只是少量的也可以”。
例えば、漢字を100個覚えるとします。
1日で100個覚えようとしたら、とても大変です。
でも、1日10個ずつ10日かけて100個覚えようとすれば、無理な計畫ではありません。
比如記100個漢字。
如果想1天內(nèi)記住100個,那是非常困難的。
但是,1天記10個,用10天時間記100個的話,并不是一個過分的計劃。
ですが、それでも不思議と10日で100個覚えられる人は少ないのです。
なぜでしょうか。
既便如此,令人不可思議的是,能用10天記住100個漢字的人少之又少。
這是為什么呢?
それは、1日10個覚えるのが意外と大変だからではありません。
「1日10個でいいのなら、今日は休んでも明日20個覚えれば大丈夫だ!
と思ってしまうからです。
理由并不是1天記10個漢字太難了。
而是往往會想
“1天只要記10個就好的話,那今天休息一下,明天再記20個好了。”
そういう人は、翌日20個覚えるかというと、やっぱり覚えません。
「明日頑張って30個覚えたら、何とかなる!工人激Δ韦扦埂
這樣想的人,到了明天,果然還是記不了20個。
轉(zhuǎn)而會想“到明天再努力記30個吧,總會有辦法的”。
で、その翌日に頑張って30個覚えるかというと、やっぱり覚えません。
そうしているうちに「僕には、やっぱり100個覚えるのは無理だ!工趣いY(jié)論に至ります。
100個どころか1個も覚えていないのに、です。
然后,再到了明天,30個還是記不下來。
如此反復(fù)中,最終得出結(jié)論:“對我來說,記100個漢字是不可能的”。
哪里還談得上100個,明明1個都記不住。
つまり、その人は100個の壁が高すぎたのではなく、
単に、學(xué)習(xí)を習(xí)慣づけることができなかっただけなのです。
油斷していただけなのです。
所以,對這類人來說,并不是記100個漢字這件事太難了,
而只是無法養(yǎng)成學(xué)習(xí)的習(xí)慣。
太疏忽大意了。
継続して勉強できる人は、そういうことはしません。
たとえ少なくても今日すると決めた勉強は、面倒くさがらずに今日中にします。
そして、それを淡々(たんたん)と継続します。
「継続こそ力」であることを、十分に知っているからです。
能堅持學(xué)習(xí)的人是不會讓上述事情發(fā)生的。
即便只是很少一部分,只要決定是今天必須做的,就不怕麻煩地在今天完成。
然后,把它堅持下去。
因為他們非常明白“持之以恒”的道理。
勉強は、瞬間的な量ではありません。
とにかく一定量を継続して學(xué)び続けること。
それが大切なのです。
學(xué)習(xí),并不是瞬間掌握的知識。
總之要持續(xù)保持一定的學(xué)習(xí)量。
這才是最重要的。 |