Dialogue 1
英語情景對話1
A: Excuse me. Could you please tell me the way to JJ Disco Club?
甲:打擾了。請間你能告訴我去 JJ 迪斯科俱樂部的路嗎?
B: Sure. You won't find it easily though, if you go there alone. I'll show you the way.
乙:當(dāng)然可以。你要是自己去的話,還真不容易找到路。我來告訴你該怎么走。
A: Thank you. But I don't want to put you to so much trouble.
甲:謝謝。不過我不想太麻煩您。
B: No trouble at all. Actually I'll lave to,past there anyway... Come on, we are almost there now. Let's get off.
乙:沒關(guān)系。事實上我得經(jīng)過那兒……快里我們就要到了,下車吧!
Dialogue 2
英語情景對話2
A: Excuse me, but is there a bus to the Grand Market?
甲:對不起,這兒有去宏大市場的車嗎?
B: There is sure to be one.
乙:肯定有。
A: But where?
甲:在哪兒?
B: Well, in fact I' m new here myself . You'd better ask the policeman over there. I'm sure he'll give you all the information you want.
乙:老實說,我也是初來乍到。你最好去問一下那邊的警察。他會告訴你你想知道的情況。
A: Thank you all the same.
甲:謝謝。
Hints 語言提示
1.put sb. to so much/a tot of trouble 給某人帶來很多麻煩
2.get off 下車
3.Thank you alb the same. 在英美等國家里,你會發(fā)現(xiàn)人們幾乎是謝不絕口。他們習(xí)慣于對他人的幫助表示感謝,不論是舉手之勞還是大事上的幫助。即使別人在實質(zhì)上并沒有起多大作用,他們也通常會說一句 "Thank you all the same",來表達(dá)他們的感激之情。 |