收到邀請(qǐng)給人的印象應(yīng)該是你很受某種活動(dòng)歡迎,但不幸地是你不能參加你收到的所有邀請(qǐng)。
當(dāng)婉拒邀請(qǐng)時(shí),要感謝其慷慨,例如你可以說: "Thank you so much for the invitation, I really appreciate it and it means a great deal".(很感謝您的邀請(qǐng),我真的很感激,這是個(gè)不錯(cuò)的待遇。)然后給出一個(gè)關(guān)于為何你不能參加活動(dòng)的確切原因。如果是一個(gè)誠實(shí)的、真誠的解釋就更好了。
可以考慮給邀請(qǐng)你的人一個(gè)禮物,順帶附注說你很抱歉無法出席。如果是口頭邀請(qǐng),你每次都可以說你要查看你的日歷,如果有空的話就會(huì)去。如果你已經(jīng)做了優(yōu)先安排,,讓男、女主人知道一下,盡快打電話婉拒邀請(qǐng)并且一直關(guān)注活動(dòng)進(jìn)行的如何。不管是正式還是口頭邀請(qǐng),應(yīng)該圓滑地去婉拒邀請(qǐng)。
這里有一個(gè)Helli邀請(qǐng)Jerry去她生日派對(duì)的實(shí)例對(duì)話:
Helli:Hi Jerry, it’s my birthday this weekend and I am throwing a party to celebrate. (你好,Jerry,這周末是我的生日,我舉辦了一個(gè)派對(duì)來慶祝。)
Jerry: That is great news; we should celebrate in style and have a theme for the party. (好消息。晃覀儜(yīng)該別具風(fēng)格地慶祝一下并且為派對(duì)設(shè)置一個(gè)主題。)
Helli: Absolutely, I have guest appearances by Destiny’s Child and Mariah Carey. This will be the best party ever and you should not miss it.(當(dāng)然,我有命運(yùn)之子和瑪利亞凱利客串。這將是最好的派對(duì),你不應(yīng)該錯(cuò)過。)
Jerry: No I won’t, Friday will be a night to remember!(不,我不會(huì)錯(cuò)過的,星期五是個(gè)值得記住的夜晚。
Helli: Friday? What is happening on Friday?(星期五?星期五有什么事嗎?)
Jerry: Your party of course, silly. (當(dāng)然是你的派對(duì)啦,傻瓜。)
Helli: No Jerry, my party is on Saturday night. (不,Jerry,我的派對(duì)是在星期六晚上的。)
Jerry: Oh no, Helli! I have to be at work on Friday night as I’m working night shift, I appreciate the invite but I cannot afford to miss work. (哦,不會(huì)吧,Helli!我星期五晚上必須工作因?yàn)槲乙喭戆啵液芨兄x你的邀請(qǐng)但是我不能丟掉工作。)
Helli; I understand, you have to work. Perhaps you can join us when your shift ends. (我明白,你必須要工作。也許在你輪班結(jié)束后你可以加入我們。)
Jerry: It ends at 6am, I doubt Mariah Carey will still be there! Party safely and keep me posted on how the party goes! (它是早上6點(diǎn)結(jié)束,我懷疑瑪利亞凱利仍然還在!派對(duì)平安的話,通知我一下進(jìn)行地如何了。
Helli: Will do Jerry! (行,好的,Jerry!) |