고생을 사서 해요 自討苦吃
고생 끝에 낙이 와요. 苦盡甘來(lái).
난 입맛이 까다롭진 않아요. 我不挑食.
난 길을 잃어버렸어요. 我迷路了.
선착순이네요. 先來(lái)后到.
척 보면 알아요. 一看便知.
정말 친구답군요! 夠哥們兒.
하나 사면 덤으로 하나 드립니다. 買(mǎi)一贈(zèng)一
어서 오세요. 歡迎光臨.
죽마고우 竹馬之交
그렇군요. 原來(lái)如此.
피곤해 죽겠어요. 累死我了
사실대로 말해봐요. 實(shí)話實(shí)說(shuō).
다시 말하면... 換句話說(shuō)...
마침 잘 오셨어요. 來(lái)得正好.
모르는 것이 없어요. 無(wú)所不知.
이 따위 짓을 하지 마세요. 別來(lái)這套.
난 질렸어요. 我都膩了.
나무랄 데가 없어요. 無(wú)可挑剔.
끼어들지 마세요. 不要插手.
기분 짱이네요. 心情不錯(cuò).
한번 봐줄게요. 放你一馬.
첫눈에 반했어요. 一見(jiàn)鐘情.
아는 척을 해요. 不懂裝懂.
그만 화를 푸세요. 別生氣了.
천만 다행이에요. 謝天謝地.
아직도 삐쳐 있어요? 還生氣嗎?
한번 해보지요, 뭐. 試一下唄.
기회를 놓치지 마세요. 機(jī)不可失.
전 빠질래요. 我不想去(做).
담배 한대만 빌려줘요. 借根煙抽.
그 사람 얘긴 하지도 말아요. 別提他了.
누구에게나 단점이 있어요. 人無(wú)完人.
주제를 알아야죠. 別不識(shí)相.
기억이 생생해요. 記憶憂新.
임도(님도) 보고 뽕도 따요. 一舉兩得. 일석이조예요.
말을 엄청 안 듣네요. 很不聽(tīng)話.
금방 갈게요. 馬上就去.
필름이 완전히 끊겠어요. 爛醉得失去了記憶。
술이 덜 깼어요? 酒還沒(méi)醒?
날이 이미 늦었네요. 天色已晚.
아직 멀었어요. 還遠(yuǎn)著呢.
세월이 쏜살같이 빠르군요. 光陰似箭. .
당신 아직도 못 믿는 거예요? 你還不信?
영수증을 끊어드릴까요? 開(kāi)發(fā)票嗎?
한도 끝도 없어요. 沒(méi)完沒(méi)了.
세상이 참 좁군요. 世界真小.
난 다이어트 중이에요. 我在節(jié)食.
바보같이 굴지 마세요. 別傻乎乎的。 / 바보인 척 하지 마세요. / 모르는 척 하지 마세요. 別裝傻了
여기 그만 두겠어요. (工作)我不干了 / 여기까지 할게요 / 여기서 마칠게요. 到此為止。 |