1、格助詞接在體言或相當(dāng)于體言的詞后共同構(gòu)成句節(jié)。表示該句節(jié)和同一句中其他詞和句節(jié)的關(guān)系。
2、一接在名詞或相當(dāng)與名詞的次后,構(gòu)成主語(yǔ)句節(jié)
助詞が的用法
(1)接體言后構(gòu)成主語(yǔ)句節(jié)(其中根據(jù)不同情況來(lái)區(qū)分)例如:
雨が降ります
下雨
在表示自然情況時(shí)主語(yǔ)必須用“が”,而不能用“は”。
海がきれいです 景色が美しいです
大海美麗 景色秀美
在強(qiáng)調(diào)事物的時(shí)候或形容一個(gè)物體的狀態(tài)用“が”、不能用“は”。
(2) 在主謂句中, 表示謂語(yǔ)句中的主語(yǔ)
在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候大家最先接觸作為主語(yǔ)的是助詞是“は” ,一般書(shū)上介紹“は” 是提示主題,所以更確切的說(shuō)“は”和“が ”的區(qū)別是!挨 ”強(qiáng)調(diào)主題“が” 強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)。如下:
王さんは心が美しいです
王的心靈美
我們先解釋一下什么是主謂句
王さんは 心が美しいです
主語(yǔ) 謂語(yǔ)
心が 美しいです
主語(yǔ) 謂語(yǔ)
從上句可以看出謂語(yǔ)部分中也有主謂關(guān)系,構(gòu)成連句節(jié),這種句子叫做主謂句!挨北硎局^語(yǔ)句中的主語(yǔ)
表示定語(yǔ)句中的主語(yǔ)
あの人が言ったことは正しいです
他說(shuō)的是對(duì)的
什么叫定語(yǔ)句?
“あの人が言った”修飾“こと”, “あの人が”是主語(yǔ)言“言った”是謂語(yǔ)、用具有主謂結(jié)構(gòu)的句子作修飾成分,這種句子稱做定語(yǔ)句。
有的學(xué)者把例句中的“あの人が言った”稱做“子句”,“ が”做“子句”中的主語(yǔ)。
(3)表示能力、喜好、希望時(shí)用“が”
私はこれが欲しいです
我想要這個(gè)(希望)
私は日本語(yǔ)が好きです
我喜歡日語(yǔ)(喜好)
私は日本語(yǔ)ができます
我會(huì)日語(yǔ)好(能力)
(4)疑問(wèn)詞做主語(yǔ)時(shí)一定用 ;卮鹗且脖仨氂
私が田中です 私は田中です
我是田中 我是田中
上面兩個(gè)例句翻譯是完全一樣的但是他們的區(qū)別卻是在問(wèn)句中
誰(shuí)が田中さんですか 田中さんは誰(shuí)ですか
誰(shuí)是田中 田中是誰(shuí)
簡(jiǎn)單的說(shuō)從問(wèn)句的角度來(lái)說(shuō)是“が”問(wèn)“が”答。“は”問(wèn)“は”答
助詞の的用法
一、「の」的類型和用法
「の」可以是格助詞、形式體言,還可以表示同位語(yǔ)。
1.領(lǐng)格助詞
接續(xù)方法:體言+の+體言
前面的「體言和の」一起形成定語(yǔ),作后面體言的連體形修飾語(yǔ)。
例如:「私は日本語(yǔ)の教師です」
這里『日本語(yǔ)』是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語(yǔ),來(lái)修飾「教師」。
全句譯成:“我是日語(yǔ)(的)教師!
作定語(yǔ)句的主語(yǔ)
接續(xù)方法:體言+の+謂語(yǔ)+體言
前面的「體言+の+謂語(yǔ)」形成句子,構(gòu)成后面體言的定語(yǔ)。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動(dòng)詞「た」變「な」。
例如:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です」
這里「私の勉強(qiáng)している」是定語(yǔ)句,是用來(lái)修飾「大學(xué)」的。定語(yǔ)句中「私]是「勉強(qiáng)している」的主語(yǔ),這時(shí)主語(yǔ)后面可加「の」和「ガ」,而不能加「は」。
「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です」(正確)
「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です」(錯(cuò)誤)
「勉強(qiáng)している」是連體形,不過(guò)和基本形是一樣的。
全句譯成:“這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)!
又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る」
這里「器の奇麗な」是描寫(xiě)句「器が奇麗な」坐定語(yǔ)句時(shí)的變化,作「料理」的定語(yǔ)。這里「器」是句子的主語(yǔ),「奇麗だ」是謂語(yǔ)。當(dāng)它作定語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)用「の」或「ガ」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗な」。
整個(gè)句子譯成:“器皿好看的菜能引起食欲!
2.同位語(yǔ)
接續(xù)方法:體言+の+體言
從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣,但作同位語(yǔ)時(shí),在「の」前后的體言必須表達(dá)同一事物。
例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます」
這里的「留學(xué)生」和「山田」是一個(gè)人,之間的「の」就是表示前后是個(gè)同位關(guān)系。
全句譯成:“留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海。”
3.形式體言
(1)在日語(yǔ)句中,主語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時(shí),就必須在謂語(yǔ)成分后面加一個(gè)形式體言「の」,其作用是使謂語(yǔ)成分名詞化。
例如:「私が勉強(qiáng)しているのはこの學(xué)校です」
這里的「の」代表了「私が勉強(qiáng)している」的地方,在句子中是主語(yǔ)。
全句譯成:“我學(xué)習(xí)的地方是這個(gè)學(xué)校。”
(2)有時(shí)在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略,這時(shí)「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用,同時(shí)另一方面還代表了省略了的體言。
例如:「この靴は私の靴です」
這句話可以省略為:「この靴は私のです」這里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。
(3)在句子中帶有解釋和說(shuō)明,或者要求對(duì)方解釋和說(shuō)明時(shí),經(jīng)常用「のです」接在簡(jiǎn)體句連體形的后面。這時(shí)的「の」也是個(gè)形式體言。
例如:「どうして運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止したのですか」「明日雨が降るのです」
前面一句話用「のです」提出問(wèn)題,后面一句話也用「のです」,但這時(shí)是回答前面提出的問(wèn)題。
全句譯成:“‘為什么不開(kāi)運(yùn)動(dòng)會(huì)了?’‘因?yàn)橐掠辍!?/FONT> |