第一、過分講究方法和技巧,而不愿意下真功夫。語言的運用是一種技能,但這種技能不是專靠技巧能夠獲得的。太講究方法和技巧會被其占用很多的時間和精力,而對學(xué)習(xí)的內(nèi)容本身投入較少的時間和精力,因此反而會影響學(xué)習(xí)的效果。如有一個參加高等教育自學(xué)考試的青年,他訂了10多種關(guān)于自學(xué)和考試的刊物,認(rèn)真學(xué)習(xí)和研究,講起方法來一套一套的,可他每次參考的科目卻大多考不及格。這是因為他只顧鉆研方法和技巧,在學(xué)習(xí)內(nèi)容上花的時間和精力太少,而且養(yǎng)成了投機(jī)取巧、不肯下功夫的習(xí)慣。方法和技巧只能適當(dāng)利用,并且要從自己的學(xué)習(xí)實踐中摸索出適合自己的方法和技巧才會真正管用。
第二、過分講究速度和效率,不愿花時間經(jīng)常重復(fù)(復(fù)習(xí))已學(xué)過的內(nèi)容。語言運用是一種技能,技能則只有靠熟能生巧,要不斷重復(fù)才會熟練,只有熟練了才會形成一種不假思索的技能。
第三、三天打魚兩天曬網(wǎng),沒有恒心,不能長期堅持學(xué)習(xí)。技能的熟練要有一個過程,在這個過程中會遇到各種困難,但不能向困難低頭,要堅持不懈地反復(fù)學(xué)習(xí),持之以恒。
第四、不重視聽力訓(xùn)練。語言是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習(xí)聽力,只是默默地閱讀和背單詞,其結(jié)果不僅聽不懂別人講外語,而且閱讀水平也難以提高。
第五、只學(xué)而不用。語言的實踐性很強(qiáng),如果只學(xué)而不用,就永遠(yuǎn)也學(xué)不好。我們學(xué)語言的目的就是為了應(yīng)用,要學(xué)會在用中學(xué)習(xí),這樣才能提高興趣,達(dá)到好的學(xué)習(xí)效果。 |