日韩放荡少妇无码_国产一区二区精品福利地址_亚洲 日韩 欧美 丝袜_亚洲综合国产精品第一页

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.spycx.com
 
 快速學(xué)會30句在英國最常用的地道英語口語
上一條: 如何自我推銷?最精彩的14句英文自評 下一條: 五十種say no的好方法
1、“Can I get a…”

英國人吐槽:當(dāng)某些人想要什么東西時,我經(jīng)常聽到他們說:“Can I get a…(我能要一個……)”這讓我大為惱火。這里又不是紐約,又不是90年代,你以為你是在Central Perk里演《老友記》啊,真是的!

英式表達(dá):Please can I have/ I’d like to order the…

2、“l(fā)east worst option”

英國人吐槽:下次要是有人跟你講XXX是the “l(fā)east worst option”(最好選擇),你就告訴他們對于他們來說最最最好的選擇是滾回去學(xué)語法。

英式表達(dá):The lesser of two evils/the better of the two

eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options.

3、”two-time” and “three-time”

英國人吐槽:我經(jīng)歷過的漸漸滲入到英語里的短語(特別是播音員使用的)是“two-time(兩次)”和“three -time(三次)”。難道double啊triple啊什么的都徹底消失了么?從語法上來說,這根本構(gòu)不成短語,而且用在口語中更糟糕。每次聽到或者看 到它我就心跳加速。這對我的健康造成了威脅,因為基本每天都要經(jīng)歷這些。我去!

英式表達(dá):double,triple,quadruple,quintuple

Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence)

4、24/7

英國人吐槽:使用24/7來表達(dá)“全天候”,不如就樸實地說“all day, every day”。

英式表達(dá):All the time/constantly.

Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)

5、“deplane”

英國人吐槽:我不能忍受的就是“deplane”這個詞,意思就是下飛機,用法是這樣的:“You will be able to deplane momentarily(您很快就能下飛機了)”。

英式表達(dá):“deplane”這個詞英國人全然不用,連我也只能猜出是什么意思!正確的詞: disembark, get off the plane.

6、“wait on”

英國人吐槽:有次我讀了一個朋友就在車站等車的消息“waiting on a train”,他所表達(dá)的意思是火車一直沒到站,而我卻以為朋友在車上。

英式表達(dá):Wait on = wait for. Wait for train, not wait on a train.

7、“It is what it is”

英國人吐槽:“It is what it is.(這就是事實。)” 同情同情我們吧!

英式表達(dá):不如說:That’s just what’s happened. That’s just how it’s turned out.

Eg:We tried everything to make the situation easier, but that’s just how it’s turned out.

8、“fanny pack”

英國人吐槽:敢不敢提fanny pack(腰包)啊?

英式表達(dá):Fanny Pack = Bum bag. 美語中的fanny是屁股的意思,但英式英語中fanny的意思就指女人的生殖器,慎用! But fanny packs/bum bags aren’t really around anymore, they’re not considered to be cool!

9、 “Touch base”

英國人吐槽:“Touch base(聯(lián)系)”——這讓我不停地哆嗦。

英式表達(dá): Touch Base = 意思不大清楚,get in touch/get in contact/make contact with s.o 都更好點。

10、“physicality”

英國人吐槽:“Physicality(物質(zhì)性)”真的是一個詞嗎?

英式表達(dá): Physicality是泛指物質(zhì)的physical state/condition. Use “physical”state instead!

Eg:You will be able to disembark the plane shortly/ you’ll be able to get off the plane shortly.

    發(fā)表時間:[ 2013/12/5 ] 瀏覽次數(shù): [ 2855 ]
上一條: 如何自我推銷?最精彩的14句英文自評 下一條: 五十種say no的好方法
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.spycx.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 六百號技術(shù)