日韩放荡少妇无码_国产一区二区精品福利地址_亚洲 日韩 欧美 丝袜_亚洲综合国产精品第一页

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.spycx.com
 
 托福寫(xiě)作如何利用遣詞得高分?
上一條: 托福寫(xiě)作 教你如何通過(guò)好的造句拿高分 下一條: 托福寫(xiě)作選詞如何既貼合題目又有邏輯?

托福寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和雅思寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)基本相似,在語(yǔ)言上的考察點(diǎn)也很高,所以新托?荚囋谡Z(yǔ)言上一定要引起高度的重視。詞匯的重要性,包括遣詞和造句兩個(gè)方面。這一系列中,阿博爾將為大家介紹其中之一,如何達(dá)到遣詞的高分。

遣詞要做到恰當(dāng)、有變化及具體表達(dá)

恰當(dāng):

所謂恰當(dāng),除了拼寫(xiě)準(zhǔn)確外,主要是體現(xiàn)在搭配恰當(dāng)上。例如,修飾名詞的形容詞和名詞必須搭配恰當(dāng),動(dòng)詞和賓語(yǔ)必須搭配恰當(dāng)。此外,寫(xiě)作時(shí)不能完全依賴翻譯,尤其是詞不達(dá)意的翻譯。否則,很有可能出現(xiàn)了錯(cuò)誤的搭配,導(dǎo)致考官無(wú)法理解,下面是總結(jié)的一些常見(jiàn)的搭配錯(cuò)誤:

1. prompt &promote

不少考生沒(méi)法區(qū)分兩個(gè)詞prompt(促使)和promote(促進(jìn))之間的區(qū)別。我們通過(guò)兩個(gè)句子來(lái)看一下。

錯(cuò)誤用法:There are three factors that promote people to go abroad.

正確用法:There are three factors that prompt people to go abroad.

2. enrich & make … prosper

有些學(xué)生將enrich理解為“使 富!保m然不能說(shuō)全錯(cuò),但是現(xiàn)在主要的意思是“使 豐富”,如詞組:enrich one’s experience。

錯(cuò)誤用法: Factories, which enrich the remote areas for example, may also lead to environmental problems.

正確用法: Factories which make the remote areas prosper, for example, may also lead to environmental problems.

3. train & develop

表示“培養(yǎng),養(yǎng)成”等意思時(shí),容易不假思索地使用train,但是正確的詞匯是develop, cultivate, nurture等。如:

錯(cuò)誤用法: The younger generations are hoped to train their independence as soon as possible.

正確用法: The younger generations are hoped to develop their independence as soon as possible.

有變化:

所謂有變化,就是指考生在寫(xiě)作中,一個(gè)詞最好只出現(xiàn)一次,第二次或后幾次出現(xiàn)時(shí)用其他的詞來(lái)替換。替換的方法有同義詞,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的變化,以及下義詞等方法。下面將為考生們一一講解。

1. 同義詞

關(guān)于老年人的話題在新托?荚囍性(jīng)出現(xiàn)過(guò),情況對(duì)“老年人”的多樣表達(dá):

the elderly, the old, the aged, ageing population, the retired, senior citizens

下面是新托福材料中,摘抄的兩段話,非常形象的體現(xiàn)了一個(gè)詞的多樣表達(dá),先看第一段,請(qǐng)大家注意“奇怪的”這個(gè)詞在這一段話中的使用:

Certainly no creature in the sea is odder than the common sea cucumber. All living creatures, especially human beings, have their peculiarities, but everything about the little sea cucumber seems unusual. What else can be said about a bizarre animal that, among other eccentricities, eats mud, feeds almost continuously day and night but can live without eating for long periods, and can be poisonous but is considered supremely edible by gourmets?

又如,在下文中,四個(gè)詞形式不同,但都是“顯著的”意思。

In 1900, the United States had only three cities with more than a million residents---New York, Chicago, and Philadelphia. By 1930, it had ten giant metropolises. The newer ones experiencedremarkable growth, which reflected basic changes in the economy. The population of Los Angeles(114000 in 1900) rose spectacularly in the early decades of the twentieth century, increasing a dramatic 1400 percent from 1900 to 1930. A number of circumstances contributed to the meteoric rise of Los Angeles.

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2399 ]
上一條: 托福寫(xiě)作 教你如何通過(guò)好的造句拿高分 下一條: 托福寫(xiě)作選詞如何既貼合題目又有邏輯?
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.spycx.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù)