日韩放荡少妇无码_国产一区二区精品福利地址_亚洲 日韩 欧美 丝袜_亚洲综合国产精品第一页

咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.spycx.com
 
 電影中粗俗語(yǔ)的翻譯
上一條: 租汽車的經(jīng)典會(huì)話(1) 下一條: 90后女孩張曉開翻譯工作室創(chuàng)業(yè) 月入萬(wàn)元

在各種電影字幕翻譯中,因其電影的口語(yǔ)性較強(qiáng),而粗俗語(yǔ)為非規(guī)范英語(yǔ)或次規(guī)范英語(yǔ)的重要部分,體現(xiàn)了不同領(lǐng)域的語(yǔ)言特色。重慶豪邦翻譯公司,對(duì)粗俗語(yǔ)的翻譯做了深刻的研究。

電影中的粗俗語(yǔ)主要區(qū)分為兩種情況:一是表意為主,二是以表達(dá)功能為主,如在一句語(yǔ)中加入,shit這些粗話,原句的意思并沒(méi)有改變,但是其語(yǔ)氣卻改變了,譯者在翻譯的過(guò)程中應(yīng)該結(jié)合語(yǔ)境來(lái)判斷。

榮獲金棕獎(jiǎng)的電影《低俗小說(shuō)》為例來(lái)說(shuō)明:

-MarsellousWell,suppose sheBonny finds out,what could happen?

就算她發(fā)現(xiàn)了,又會(huì)怎么樣?

-JuleShes gonna freak.

她就會(huì)大呼小叫。

-MarsellousNo shit shell freak. That aint no kinda answer.

她當(dāng)然會(huì)大呼小叫,你這算什么回答?

此處Marsellous的話中no shitfreak的意思很重要,而傳達(dá)原文的意義是第一要位的,這就是我們所提出的忠實(shí)原文,這是對(duì)功能決定論的一種必要限制,有利于翻譯的規(guī)范。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/5 ] 瀏覽次數(shù): [ 3811 ]
上一條: 租汽車的經(jīng)典會(huì)話(1) 下一條: 90后女孩張曉開翻譯工作室創(chuàng)業(yè) 月入萬(wàn)元
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.spycx.com
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù)